Jump to content

Translations:Cars & Cargo Damage/1/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Hishiai (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
貨車・客車や積荷は、衝突、火災、水没によって損傷する可能性があります。これらは Derail Valley Railworks and Transportation 会社の所有物であるため、これらに損害があった場合は、運転士が整備費用の形で支払わなければなりません。
{{pll|Rail Vehicle Types|機関車}}の{{pll|Body Damage|損傷}}と同様に、{{pll|Rail Vehicle Types|車両}}と{{pll|Order Types Overview|貨物}}も衝突や{{pll|Flammable|火災}}、水没によって{{pll|Damage Overview|損傷}}する可能性があります。

Latest revision as of 10:14, 18 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Cars & Cargo Damage)
Similarly to {{pll|Body Damage|body damage}} on {{pll|Rail Vehicle Types|locomotives}}, {{pll|Rail Vehicle Types|cars}} and {{pll|Order Types Overview|cargo}} can also be {{pll|Damage Overview|damaged}} by collisions, {{pll|Flammable|fire}}, or getting submerged in water.

機関車 損傷 と同様に、車両 貨物 も衝突や火災 、水没によって損傷 する可能性があります。