Jump to content

Translations:Cars & Cargo Damage/2/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
不同車輛和貨物類型對不同類型的損傷有著不同的耐受能力,部分車輛可能特別耐用或容易受損。在與車輛和貨物互動時應考慮到這一點
不同無動力車輛和貨物類型對不同損傷有著各自的耐受能力,因此部分車輛可能特別容易受損。對此特別敏感的貨物,包括{{pll|HAZMAT Cargo|危險物品}},要求您先擁有{{pll|Licenses Overview|「易碎品」執照}}才能運送

Revision as of 14:50, 25 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Cars & Cargo Damage)
Different cars and cargo types have different resilience to different types of damage, which makes some more fragile than others. Particularly sensitive cargo types are those requiring the {{pll|Licenses Overview|Fragile license}}, which includes {{pll|HAZMAT Cargo|HAZMAT cargo}}.

不同無動力車輛和貨物類型對不同損傷有著各自的耐受能力,因此部分車輛可能特別容易受損。對此特別敏感的貨物,包括危險物品 ,要求您先擁有「易碎品」執照 才能運送。