Jump to content

Translations:Rheostatic & Regenerative Brake/3/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
電力車輛上,產生的電流則能夠被回送至電網或車載電池中,而不轉化為熱量。此為「回生電軔機」。這兩種制軔系統的運作原理大同小異
電阻和回生制軔系統不同之處於,前者是將所產生的電力導向強力電阻(變阻器)轉換為熱量並透過強力風扇散發到大氣中。後者則將產生的電流回送至{{pll|Electric Powersource|電網}}{{pll|Electric Powersource|車載電池}}中。

Latest revision as of 19:13, 15 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Rheostatic & Regenerative Brake)
The way the rheostatic and regenerative systems differ, is that rheostatic braking passes the generated electricity through powerful resistors (rheostats), which generates heat, dissipated into the atmosphere by powerful fans. Regenerative braking, on the other hand, instead of turning electricity into heat, feeds it back to the {{pll|Electric Powersource|grid}}, or recharges the {{pll|Electric Powersource|onboard batteries}}.

電阻和回生制軔系統不同之處在於,前者是將所產生的電力導向強力電阻(變阻器)轉換為熱量,並透過強力風扇散發到大氣中。後者則將產生的電流回送至電網 車載電池 中。