Jump to content

Translations:Lapping/2/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
「自動保壓」司軔閥上,軔管壓力是由閥件自動決定司機員僅需將司軔閥手柄移動至一定範圍內任意位置。愈向「緊軔」方向推動施加的軔力愈強,反之弱。該閥將根據手柄的位置自動釋放或增加管中的壓力。
較新型的司軔閥能夠「自動保壓」,也就是根據手柄的位置自動地完成三個動作:釋放、增加並維持{{pll|Air Brake System Overview|軔管}}中的壓力。它們對於初學者較易上手,因其手柄的位置也直接對應著{{pll|Air Brake System Overview|軔缸}}壓力。愈向「緊軔」方向推動手柄,施加的軔力愈強向「鬆軔」方向推動推動手柄,施加的軔力愈弱

Revision as of 19:51, 13 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Lapping)
The self-lapping control valves are newer. With them, the control lever application directly corresponds to the {{pll|Air Brake System Overview|brake cylinder}} pressure, and is more beginner friendly. The further the lever is set in the “apply” direction, the stronger the braking application, and the further it's set in the "release" direction, the weaker the braking application. The valve automatically handles the dumping and charging of the {{pll|Air Brake System Overview|brake pipe}}, in order to get to the desired cylinder pressure.

較新型的司軔閥能夠「自動保壓」,也就是根據手柄的位置自動地完成三個動作:釋放、增加並維持軔管 中的壓力。它們對於初學者較易上手,因其手柄的位置也直接對應著軔缸 壓力。愈向「緊軔」方向推動手柄,施加的軔力愈強;愈向「鬆軔」方向推動推動手柄,施加的軔力愈弱。