Jump to content

Translations:Engine & Compression Brake/6/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
引擎軔機排氣軔機僅在部分動力車輛上可,且並無法有效對較長列車提供強大力,但若使用得當,能夠緩緩使列車減速。引擎轉速愈低,制軔能力愈弱,在一定低速下幾乎沒有效果。為了使車輛完全停止,司機員必須使用依靠使用軔塊制軔方法
引擎和壓縮制動手段僅在部分動力車輛上可,且並無法有效對較長列車提供強大制動力,但若{{pll|Driving Efficiency|使用得當}},能使列車和緩減速。引擎轉速愈低,制力愈弱,在一定低速下幾乎沒有效果。要讓車輛完全停止,必須仰賴依靠閘瓦進行{{pll|Braking Overview|制動手段}}

Latest revision as of 17:49, 11 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Engine & Compression Brake)
Engine and compression braking, featured only on some motorized vehicles, does not provide a very powerful braking force for large trains, but it can slow them down over time if used {{pll|Driving Efficiency|tactfully}}. The lower the RPM, the weaker the braking force, and at low enough speeds it can practically have no effect. To bring a vehicle to a complete halt, use {{pll|Braking Overview|braking methods}} that rely on brake shoes.

引擎和壓縮制動手段僅在部分動力車輛上可用,且並無法有效對較長列車提供強大制動力,但若使用得當 ,能使列車和緩減速。引擎轉速愈低,制動力愈弱,且在一定低速下幾乎沒有效果。要讓車輛完全停止,必須仰賴依靠閘瓦進行制動的手段