Time of Day/cs: Difference between revisions
Importing existing translations |
Updating to match new version of source page |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Jak čas plyne, dny ubíhají a slunce a měsíc vycházejí a zapadají. Sluneční svit ovlivňuje viditelnost, venkovní teplotu, vlhkost kolejí a rychlost nabíjení solárních zařízení. | Jak čas plyne, dny ubíhají a slunce a měsíc vycházejí a zapadají. Sluneční svit ovlivňuje viditelnost, venkovní teplotu, vlhkost kolejí a rychlost nabíjení solárních zařízení. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
V závislosti na nastavení obtížnosti relace může mít denní cyklus v Derail Valley různou délku. Ve výchozích předvolbách je cyklus nastaven na 2 hodiny skutečného času (což odpovídá 5 minutám na hodinu ve hře). | V závislosti na nastavení obtížnosti relace může mít denní cyklus v Derail Valley různou délku. Ve výchozích předvolbách je cyklus nastaven na 2 hodiny skutečného času (což odpovídá 5 minutám na hodinu ve hře). | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Průmysl v Derail Valley má různou pracovní dobu. Zakázky se však vytvářejí neustále. Strojvůdci ve společnosti Derail Valley Railworks and Transportation jsou nabádáni, aby pracovali v kteroukoliv denní i noční dobu. | Průmysl v Derail Valley má různou pracovní dobu. Zakázky se však vytvářejí neustále. Strojvůdci ve společnosti Derail Valley Railworks and Transportation jsou nabádáni, aby pracovali v kteroukoliv denní i noční dobu. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Strojvůdci mohou sledovat čas pomocí hodin v dopravních kancelářích a také pomocí kapesních hodinek. To může být užitečné, když se snažíte získat časový bonus. | Strojvůdci mohou sledovat čas pomocí hodin v dopravních kancelářích a také pomocí kapesních hodinek. To může být užitečné, když se snažíte získat časový bonus. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Je možné spát v postelích, abyste přeskočili čas, ale to je vhodné pouze v případě, že nemáte aktivní přepravní zakázky, které lze ještě splnit v termínu časového bonusu. | Je možné spát v postelích, abyste přeskočili čas, ale to je vhodné pouze v případě, že nemáte aktivní přepravní zakázky, které lze ještě splnit v termínu časového bonusu. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Kvůli snížené viditelnosti v noci a na tmavých místech je většina hnacích kolejových vozidel vybavena světlomety, koncovými světly, podsvícením přístrojů a osvětlením kabiny. Na některých místech jsou koleje osvětleny lampami. Pro aktivity mimo vozidla může strojvůdce použít svítilnu, lucernu, vysílačku nebo dokonce zapalovač k osvětlení svého okolí. | Kvůli snížené viditelnosti v noci a na tmavých místech je většina hnacích kolejových vozidel vybavena světlomety, koncovými světly, podsvícením přístrojů a osvětlením kabiny. Na některých místech jsou koleje osvětleny lampami. Pro aktivity mimo vozidla může strojvůdce použít svítilnu, lucernu, vysílačku nebo dokonce zapalovač k osvětlení svého okolí. | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
* {{pll|Comms Radio LED|Comms radio LED mode}} | |||
* {{pll|Lighter|Lighter}} | |||
* {{pll|EOT Lantern|EOT lantern}} | |||
* {{pll|Lantern|Lantern}} | |||
* {{pll|Flashlight|Flashlight}} | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
In addition, there are many {{pll|Gadget Installation|gadgets}}, such as {{pll|Cosmetic Gadgets Overview|lightbars, beacons, and alternative types of headlights}}, which can be installed to vehicles, to further illuminate them and their surroundings. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
V režimu sandbox si uživatel může vybrat počáteční denní dobu pro svou relaci. Pomocí editoru počasí, v závislosti na nastavení obtížnosti, může uživatel upravit denní dobu buď během hry, nebo pouze ve fotorežimu. | V režimu sandbox si uživatel může vybrat počáteční denní dobu pro svou relaci. Pomocí editoru počasí, v závislosti na nastavení obtížnosti, může uživatel upravit denní dobu buď během hry, nebo pouze ve fotorežimu. | ||
</div> | |||
[[Category:World|1]] | [[Category:World|1]] |
Revision as of 01:06, 13 March 2025
Jak čas plyne, dny ubíhají a slunce a měsíc vycházejí a zapadají. Sluneční svit ovlivňuje viditelnost, venkovní teplotu, vlhkost kolejí a rychlost nabíjení solárních zařízení.
V závislosti na nastavení obtížnosti relace může mít denní cyklus v Derail Valley různou délku. Ve výchozích předvolbách je cyklus nastaven na 2 hodiny skutečného času (což odpovídá 5 minutám na hodinu ve hře).
Průmysl v Derail Valley má různou pracovní dobu. Zakázky se však vytvářejí neustále. Strojvůdci ve společnosti Derail Valley Railworks and Transportation jsou nabádáni, aby pracovali v kteroukoliv denní i noční dobu.
Strojvůdci mohou sledovat čas pomocí hodin v dopravních kancelářích a také pomocí kapesních hodinek. To může být užitečné, když se snažíte získat časový bonus.
Je možné spát v postelích, abyste přeskočili čas, ale to je vhodné pouze v případě, že nemáte aktivní přepravní zakázky, které lze ještě splnit v termínu časového bonusu.
Kvůli snížené viditelnosti v noci a na tmavých místech je většina hnacích kolejových vozidel vybavena světlomety, koncovými světly, podsvícením přístrojů a osvětlením kabiny. Na některých místech jsou koleje osvětleny lampami. Pro aktivity mimo vozidla může strojvůdce použít svítilnu, lucernu, vysílačku nebo dokonce zapalovač k osvětlení svého okolí.
In addition, there are many gadgets , such as lightbars, beacons, and alternative types of headlights , which can be installed to vehicles, to further illuminate them and their surroundings.
V režimu sandbox si uživatel může vybrat počáteční denní dobu pro svou relaci. Pomocí editoru počasí, v závislosti na nastavení obtížnosti, může uživatel upravit denní dobu buď během hry, nebo pouze ve fotorežimu.