Jump to content

Ease of Operation Score/uk: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div class="mw-translate-fuzzy">
Оцінка простоти керування дає приблизне уявлення про те, наскільки складним є поїзд для вивчення та експлуатації.
Оцінка простоти керування дає приблизне уявлення про те, наскільки складним є поїзд для вивчення та експлуатації.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Learning Simplicity ====
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Простота навчання</b> - цей показник базується на тому, наскільки легко навчитися безпечно керувати поїздом. Деякі типи досить інтуїтивно зрозумілі у використанні та пробачливі, а інші можуть вимагати детального вивчення інструкції, або запуску швидкого інструктажу кілька разів, і в якийсь момент неминуче трапиться помилка.
<b>Простота навчання</b> - цей показник базується на тому, наскільки легко навчитися безпечно керувати поїздом. Деякі типи досить інтуїтивно зрозумілі у використанні та пробачливі, а інші можуть вимагати детального вивчення інструкції, або запуску швидкого інструктажу кілька разів, і в якийсь момент неминуче трапиться помилка.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Brake Operation ====
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Керування гальмами</b> - ця оцінка базується на тому, наскільки легко безпечно керувати гальмами поїзда. Ускладнення можуть виникати через тип крану машиніста (прямодіючий або непрямодіючий), який впливає на інтуїтивність та зручність керування, а також через кількість та розташування різних типів гальм та елементів керування. Іншим фактором є ймовірність людської помилки, наприклад, забути увімкнути компресор на паровозі.
<b>Керування гальмами</b> - ця оцінка базується на тому, наскільки легко безпечно керувати гальмами поїзда. Ускладнення можуть виникати через тип крану машиніста (прямодіючий або непрямодіючий), який впливає на інтуїтивність та зручність керування, а також через кількість та розташування різних типів гальм та елементів керування. Іншим фактором є ймовірність людської помилки, наприклад, забути увімкнути компресор на паровозі.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Warning Systems ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Системи попередження</b> - ця оцінка базується на наявності попереджень про перевищення меж безпечної експлуатації або закінчення ресурсів. Деякі потяги обладнані світловими сигналами, звуковими зумерами і навіть активними системами запобігання поломкам, тоді як інші не мають нічого подібного і покладаються виключно на контроль за показаннями приладів.
<b>Системи попередження</b> - ця оцінка базується на наявності попереджень про перевищення меж безпечної експлуатації або закінчення ресурсів. Деякі потяги обладнані світловими сигналами, звуковими зумерами і навіть активними системами запобігання поломкам, тоді як інші не мають нічого подібного і покладаються виключно на контроль за показаннями приладів.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Misuse Forgiveness ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Прощення за помилки</b> - цей показник базується на тому, наскільки машина прощає людські помилки. Деякі поїзди сконструйовані таким чином, що їхня неправильна експлуатація практично неможлива, в той час як у інших просте забуття перевірити прилад може призвести до пошкодження силового агрегату або навіть повного руйнування транспортного засобу.
<b>Прощення за помилки</b> - цей показник базується на тому, наскільки машина прощає людські помилки. Деякі поїзди сконструйовані таким чином, що їхня неправильна експлуатація практично неможлива, в той час як у інших просте забуття перевірити прилад може призвести до пошкодження силового агрегату або навіть повного руйнування транспортного засобу.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Remote Connectivity ====
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Дистанційне підключення</b> - ця оцінка базується на наявності зовнішніх інтерфейсів управління, а саме на підтримці Системи Багатьох Одиниць та дистанційного контролера. Ці методи керування локомотивом можуть сприяти значній економії часу та підвищенню безпеки в певних ситуаціях.
<b>Дистанційне підключення</b> - ця оцінка базується на наявності зовнішніх інтерфейсів управління, а саме на підтримці Системи Багатьох Одиниць та дистанційного контролера. Ці методи керування локомотивом можуть сприяти значній економії часу та підвищенню безпеки в певних ситуаціях.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Controls Layout ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Зручність органів керування</b> - цей показник базується на тому, наскільки ергономічними та доступними для водія є органи керування поїздом. У той час як у деяких транспортних засобах все може бути зручно розташоване і придатне для сидячого положення, інші можуть блокувати огляд, вимагати розвороту, ходіння по кабіні або навіть виходу за межі транспортного засобу, щоб керувати ним.
<b>Зручність органів керування</b> - цей показник базується на тому, наскільки ергономічними та доступними для водія є органи керування поїздом. У той час як у деяких транспортних засобах все може бути зручно розташоване і придатне для сидячого положення, інші можуть блокувати огляд, вимагати розвороту, ходіння по кабіні або навіть виходу за межі транспортного засобу, щоб керувати ним.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Item Storage ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Зберігання предметів</b> - Цей показник базується на тому, наскільки легко зберігати документи та інші предмети під час керування, наприклад, столи, тримачі та інші пласкі поверхні.
<b>Зберігання предметів</b> - Цей показник базується на тому, наскільки легко зберігати документи та інші предмети під час керування, наприклад, столи, тримачі та інші пласкі поверхні.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Reversing Comfort ====
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Зручність руху заднім ходом</b> - цей показник базується на тому, наскільки легко керувати автомобілем заднім ходом, а також розвертатися. Локомотиви з подвійною кабіною легко змінюють напрямок руху, в той час як інші можуть бути краще пристосовані для руху в певному напрямку, коли мова йде про оглядовість. Деякі з них можуть навіть не поміститися на поворотному крузі і потребуватимуть розвороту іншим способом.
<b>Зручність руху заднім ходом</b> - цей показник базується на тому, наскільки легко керувати автомобілем заднім ходом, а також розвертатися. Локомотиви з подвійною кабіною легко змінюють напрямок руху, в той час як інші можуть бути краще пристосовані для руху в певному напрямку, коли мова йде про оглядовість. Деякі з них можуть навіть не поміститися на поворотному крузі і потребуватимуть розвороту іншим способом.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Lighting Operation ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Керування освітленням</b> - Цей показник базується на тому, наскільки легко налаштувати освітлення на поїзді, включаючи передні та задні ліхтарі, освітлення кабіни та габаритні вогні. Деякі транспортні засоби можуть мати багатофункціональні перемикачі, які виконують половину роботи автоматично, в той час як інші можуть вимагати використання численних перемикачів з неінтуїтивно зрозумілими комбінаціями або бути настільки виснажливими, що вимагатимуть зовнішнього управління вентилями і навіть ручного встановлення червоного ліхтаря у хвості потяга.
<b>Керування освітленням</b> - Цей показник базується на тому, наскільки легко налаштувати освітлення на поїзді, включаючи передні та задні ліхтарі, освітлення кабіни та габаритні вогні. Деякі транспортні засоби можуть мати багатофункціональні перемикачі, які виконують половину роботи автоматично, в той час як інші можуть вимагати використання численних перемикачів з неінтуїтивно зрозумілими комбінаціями або бути настільки виснажливими, що вимагатимуть зовнішнього управління вентилями і навіть ручного встановлення червоного ліхтаря у хвості потяга.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Sound Comfort ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Рівень шуму</b> - цей показник базується на тому, наскільки прийнятним для вуха є шум, який створює працюючий транспортний засіб. Майже жоден моторизований залізничний транспортний засіб не є по-справжньому тихим, але з хорошою ізоляцією і спокійним гулом він буде менше напружувати слух, ніж гучний гуркіт працюючої машини без вікон, які можна закрити.
<b>Рівень шуму</b> - цей показник базується на тому, наскільки прийнятним для вуха є шум, який створює працюючий транспортний засіб. Майже жоден моторизований залізничний транспортний засіб не є по-справжньому тихим, але з хорошою ізоляцією і спокійним гулом він буде менше напружувати слух, ніж гучний гуркіт працюючої машини без вікон, які можна закрити.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Related articles:
* {{pll|Hauling Score|Hauling Score}}
* {{pll|Shunting Score|Shunting Score}}
* {{pll|Maintenance Score|Maintenance Score}}
</div>


{{See also|Maintenance Score|Powertrains|Lapping|Braking|Multiple-Unit|Remote Controller|Items|Railway Terminology|Headlights & Cab Lights|EOT Lantern}}
[[Category:Vehicle Catalog Scoring System|1]]
[[Category:Vehicle Catalog Scoring System|1]]

Revision as of 15:34, 6 March 2025

Оцінка простоти керування дає приблизне уявлення про те, наскільки складним є поїзд для вивчення та експлуатації.

Learning Simplicity

Простота навчання - цей показник базується на тому, наскільки легко навчитися безпечно керувати поїздом. Деякі типи досить інтуїтивно зрозумілі у використанні та пробачливі, а інші можуть вимагати детального вивчення інструкції, або запуску швидкого інструктажу кілька разів, і в якийсь момент неминуче трапиться помилка.

Brake Operation

Керування гальмами - ця оцінка базується на тому, наскільки легко безпечно керувати гальмами поїзда. Ускладнення можуть виникати через тип крану машиніста (прямодіючий або непрямодіючий), який впливає на інтуїтивність та зручність керування, а також через кількість та розташування різних типів гальм та елементів керування. Іншим фактором є ймовірність людської помилки, наприклад, забути увімкнути компресор на паровозі.

Warning Systems

Системи попередження - ця оцінка базується на наявності попереджень про перевищення меж безпечної експлуатації або закінчення ресурсів. Деякі потяги обладнані світловими сигналами, звуковими зумерами і навіть активними системами запобігання поломкам, тоді як інші не мають нічого подібного і покладаються виключно на контроль за показаннями приладів.

Misuse Forgiveness

Прощення за помилки - цей показник базується на тому, наскільки машина прощає людські помилки. Деякі поїзди сконструйовані таким чином, що їхня неправильна експлуатація практично неможлива, в той час як у інших просте забуття перевірити прилад може призвести до пошкодження силового агрегату або навіть повного руйнування транспортного засобу.

Remote Connectivity

Дистанційне підключення - ця оцінка базується на наявності зовнішніх інтерфейсів управління, а саме на підтримці Системи Багатьох Одиниць та дистанційного контролера. Ці методи керування локомотивом можуть сприяти значній економії часу та підвищенню безпеки в певних ситуаціях.

Controls Layout

Зручність органів керування - цей показник базується на тому, наскільки ергономічними та доступними для водія є органи керування поїздом. У той час як у деяких транспортних засобах все може бути зручно розташоване і придатне для сидячого положення, інші можуть блокувати огляд, вимагати розвороту, ходіння по кабіні або навіть виходу за межі транспортного засобу, щоб керувати ним.

Item Storage

Зберігання предметів - Цей показник базується на тому, наскільки легко зберігати документи та інші предмети під час керування, наприклад, столи, тримачі та інші пласкі поверхні.

Reversing Comfort

Зручність руху заднім ходом - цей показник базується на тому, наскільки легко керувати автомобілем заднім ходом, а також розвертатися. Локомотиви з подвійною кабіною легко змінюють напрямок руху, в той час як інші можуть бути краще пристосовані для руху в певному напрямку, коли мова йде про оглядовість. Деякі з них можуть навіть не поміститися на поворотному крузі і потребуватимуть розвороту іншим способом.

Lighting Operation

Керування освітленням - Цей показник базується на тому, наскільки легко налаштувати освітлення на поїзді, включаючи передні та задні ліхтарі, освітлення кабіни та габаритні вогні. Деякі транспортні засоби можуть мати багатофункціональні перемикачі, які виконують половину роботи автоматично, в той час як інші можуть вимагати використання численних перемикачів з неінтуїтивно зрозумілими комбінаціями або бути настільки виснажливими, що вимагатимуть зовнішнього управління вентилями і навіть ручного встановлення червоного ліхтаря у хвості потяга.

Sound Comfort

Рівень шуму - цей показник базується на тому, наскільки прийнятним для вуха є шум, який створює працюючий транспортний засіб. Майже жоден моторизований залізничний транспортний засіб не є по-справжньому тихим, але з хорошою ізоляцією і спокійним гулом він буде менше напружувати слух, ніж гучний гуркіт працюючої машини без вікон, які можна закрити.