Jump to content

Translations:Steam Overview/3/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
水和煤有時由稱為煤水車附隨車輛載運。煤炭透過人力鏟進火箱,而則透過稱「噴射給水器」的裝置注入鍋爐。鍋爐中必須始終保持足夠水量,否則可能導致災難性意外
{{pll|Water Storage|}}{{pll|Fuel Storage|炭}}有時由稱為{{pll|Rail Vehicle Types|煤水車}}第二單元載運。使用{{pll|Shovel|鏟子}}將煤炭鏟進火箱。操作{{pll|Injector|注器}}為鍋爐注水。鍋爐中必須始終保持足夠水量,以免導致{{pll|Damage Overview
|鍋爐爆炸}}

Revision as of 17:07, 24 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Steam Overview)
{{pll|Water Storage|Water}} and {{pll|Fuel Storage|coal}} are sometimes carried in a secondary unit, called the {{pll|Rail Vehicle Types|tender}}. Coal is transferred to the firebox by manual {{pll|Shovel|shoveling}}, whereas water is fed to the boiler using an {{pll|Injector|injector}}. An adequate amount of water must be maintained in the boiler at all times, to avoid {{pll|Damage Overview|boiler explosion}}.

煤炭 有時由稱為煤水車 的第二單元載運。使用鏟子 將煤炭鏟進火箱。操作注水器 為鍋爐注水。鍋爐中必須始終保持足夠水量,以免導致鍋爐爆炸