Jump to content

Translations:Traction Motors/4/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
主電動機の回転が速いほど、より多くの逆起電力が生じます。これにより、主電動機を流れる電流、及び、出力が減少します。
電気車は、高負荷状態で加速すると、長時間に渡って高電流が印加され続ける可能性があります。これは、{{pll|Powertrain Overheating|主電動機の温度を上昇}}させます。<br/>セッションの{{pll|Difficulty|難易度設定}}によっては、主電動機が過熱して{{pll|Breakers|ブレーカー}}が落ちたり、最悪の場合は{{pll|Electrical Powertrain Damage|短絡}}して車両が発火したりする可能性さえあります。<br/>非常に高いサージ電流が主電動機に加わった場合は、過熱する前にブレーカーが落ちる可能性がありますが、それでも損傷を受けるリスクは残ります。

Latest revision as of 18:49, 8 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Traction Motors)
When an electric vehicle accelerates under heavy load, it can be exposed to a high current for a prolonged period. This can {{pll|Powertrain Overheating|warm up the traction motors}}. Depending on the session {{pll|Difficulty|difficulty settings}}, traction motors may trip their {{pll|Breakers|breaker}} when they overheat, or much worse - {{pll|Electrical Powertrain Damage|short-circuit}} and set the vehicle on fire. A very high current surge can trip the breaker even before it comes to overheating, although still at a risk of damage.

電気車は、高負荷状態で加速すると、長時間に渡って高電流が印加され続ける可能性があります。これは、主電動機の温度を上昇 させます。
セッションの難易度設定 によっては、主電動機が過熱してブレーカー が落ちたり、最悪の場合は短絡 して車両が発火したりする可能性さえあります。
非常に高いサージ電流が主電動機に加わった場合は、過熱する前にブレーカーが落ちる可能性がありますが、それでも損傷を受けるリスクは残ります。