Jump to content

Translations:Cars & Cargo Damage/2/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Hishiai (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
貨車・客車や積荷の種類が異なれば、損傷に対する耐久力も異なります。これにより、非常に頑丈だったり、逆に壊れやすかったりする場合があります。貨車・客車と積荷を扱うときは、この違いを考慮する必要があります。
貨車・客車や積荷の種類が異なれば、損傷に対する耐久力も異なるため、他の積荷よりも壊れやすかったりする場合があります。特に壊れやすい貨物の取り扱いには{{pll|Licenses Overview|壊れ物ライセンス}}が要求され、これには{{pll|HAZMAT Cargo|危険貨物}}も含まれます。

Latest revision as of 10:17, 18 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Cars & Cargo Damage)
Different cars and cargo types have different resilience to different types of damage, which makes some more fragile than others. Particularly sensitive cargo types are those requiring the {{pll|Licenses Overview|Fragile license}}, which includes {{pll|HAZMAT Cargo|HAZMAT cargo}}.

貨車・客車や積荷の種類が異なれば、損傷に対する耐久力も異なるため、他の積荷よりも壊れやすかったりする場合があります。特に壊れやすい貨物の取り扱いには壊れ物ライセンス が要求され、これには危険貨物 も含まれます。