Jump to content

Translations:Reverser/5/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Nokau (talk | contribs)
Created page with "許多車輛只有一組面向特定方向的控制裝置。為了舒適地反向駕駛這些車輛,若車輛支援使用{{pll|Universal Control Stand|通用駕駛台}}或{{pll|Remote Controller|機車遙控器}}會有所幫助。"
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
許多車輛只有一組面向特定方向的控制裝置。為了舒適地反向駕駛這些車輛,若車輛支援使用{{pll|Universal Control Stand|通用駕駛台}}或{{pll|Remote Controller|機車遙控器}}會有所幫助。
許多車輛只有一組面向特定方向的控制裝置。若車輛支援,要更舒適地駕駛此類車輛倒退安裝{{pll|Universal Control Stand|通用駕駛台}}或使用{{pll|Remote Controller|機車遙控器}}會有所幫助。

Latest revision as of 20:05, 24 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Reverser)
Many vehicles only have one set of controls, facing a particular direction. To drive these vehicles in the opposite direction comfortably, it helps to use the {{pll|Universal Control Stand|universal control stand}}, or a {{pll|Remote Controller|locomotive remote controller}}, if supported.

許多車輛只有一組面向特定方向的控制裝置。若車輛支援,要更舒適地駕駛此類車輛倒退,安裝通用駕駛台 或使用機車遙控器 會有所幫助。