Jump to content

Translations:Railway Terminology/3/nl: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Lauwepis5 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Een trapsgewijze reeks parallelle sporen, gebruikt om treinen te sorteren en op te stellen. De emplacementsporen komen vaak aan beide uiteinden samen en bevatten ten minste één spoor dat ten allen tijde vrij wordt gehouden om te kunnen manoeuvreren. Op de sporenplannen heeft elk emplacement zijn eigen letteraanduiding.
Emplacementen zijn aaneengeschakelde parallelle sporen die gebruikt worden om {{pll|Shunting|treinen te rangeren en op te stellen}}. Emplacementen zijn vaak zo ontworpen dat de sporen aan beide uiteinden samenkomen en er altijd minstens één spoor vrij is, zodat er gerangeerd kan worden. Op het schematische {{pll|Station Map|sporenplan}} heeft elk emplacement zijn eigen {{pll|Track ID Signs|letteraanduiding}}.

Latest revision as of 23:21, 20 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Railway Terminology)
Yards are cascading sets of parallel tracks, used to {{pll|Shunting|sort and store trains}}. Yards are often designed so that their tracks converge on both ends and at least one track is clear at all times, to enable maneuvering. On the schematic {{pll|Station Map|station map}}, every yard has its own {{pll|Track ID Signs|letter designation}}.

Emplacementen zijn aaneengeschakelde parallelle sporen die gebruikt worden om treinen te rangeren en op te stellen . Emplacementen zijn vaak zo ontworpen dat de sporen aan beide uiteinden samenkomen en er altijd minstens één spoor vrij is, zodat er gerangeerd kan worden. Op het schematische sporenplan heeft elk emplacement zijn eigen letteraanduiding .