Line 1:
Line 1:
昼間の前照灯は進行方向に向かって暗めの「ランニング」ポジションに、夜間やトンネル内では外の視界に合わせて「ロービーム」、「ハイビーム」ポジションに設定することが推奨されています。人口密集地でのハイビームの使用は推奨されません。
{{pll|Time of Day|日中}}は、前照灯を進行方向に向かって暗めの「ランニング」ポジションに設定することを推奨します。<br/>一方、{{pll|Time of Day|夜間}}やトンネル内では、外の{{pll|Weather|視界}}に応じて「ロービーム」または「ハイビーム」ポジションに設定する必要があります。<br/>人口密集地でのハイビームの使用は推奨されません。
Latest revision as of 21:45, 3 June 2025
Information about message (contribute ) This message has no documentation.
If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Headlights & Cab Lights ) At {{pll|Time of Day|daytime}} the headlights are suggested to be set to the dim "running" position in the direction of movement, whereas at {{pll|Time of Day|nighttime}} and in tunnels they are supposed to be in the "low beam" or "high beam" positions, depending on the {{pll|Weather|visibility}} outside. Using high beams in populated areas is discouraged.
日中 は、前照灯を進行方向に向かって暗めの「ランニング」ポジションに設定することを推奨します。 一方、夜間 やトンネル内では、外の視界 に応じて「ロービーム」または「ハイビーム」ポジションに設定する必要があります。 人口密集地でのハイビームの使用は推奨されません。