Jump to content

Translations:Traction Overview/5/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
大多數情況,為了幫助提升牽引力,司機員可以進行砂。某些情況下,加掛牽引輔助馬達車也會有所幫助
潮濕狀態避免牽引力喪失除了緩和地加速與施軔,也務必預留安全距離、使用{{pll|Sander|砂}},並必要時為列車加掛{{pll|Multiple-Unit|更多動力車}}或{{pll|Slug|輔助馬達車}}。此外得留意{{pll|Weathercast Poster|天氣預測}},並{{pll|Driving Efficiency|善用坡度和列車動能}}

Latest revision as of 09:57, 17 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Traction Overview)
To prevent traction loss in wet conditions have gentler interactions with throttle and brake, give more space, use the {{pll|Sander|sander}}, add {{pll|Multiple-Unit|more locomotives}} or a {{pll|Slug|slug}} to a train as necessary, pay attention to {{pll|Weathercast Poster|weathercast}}, and generally better {{pll|Driving Efficiency|utilize grades and momentum}}.

要在潮濕狀態下避免牽引力喪失,除了緩和地加速與施軔,也務必預留安全距離、使用砂撒 ,並在必要時為列車加掛更多動力車輛 輔助馬達車 。此外也得留意天氣預測 ,並善用坡度和列車動能