Jump to content

Track ID Signs/fr: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Some tracks have specific addresses, displayed by track ID signs on both ends of the track. This address indicates the location of the track and its purpose, for example "C-06S". "C" in this case represents a specific yard name this track belongs to, within a station. "06" indicates a specific track within that yard. These names facilitate navigating between tracks and can also be referred to from the schematic station map.
Tracks with IDs are station {{pll|Railway Terminology|tracks}} with unique addresses. These addresses allow them to be referred to in {{pll|Order Types Overview|delivery orders}}, as well as to navigate to them with {{pll|Station Map|station maps}}.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Other than in books, track IDs are also shown on physical signs. Track ID signs are pole-mounted structures found on the right side of the respective tracks, on their both ends, designed to inform of their ID. Regardless of the signs' positions, however, the address spans the entire track from {{pll|Switches & Switch Signs|switch}} to switch.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Le dernier caractère de l'ID de voie sert à indiquer l’usage de cette voie. Cela peut être:
Le dernier caractère de l'ID de voie sert à indiquer l’usage de cette voie. Cela peut être:
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== I - Input ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>I - Input / Entrée :</b><br/>C'est là que les livraisons de fret arrivent.
<b>I - Input / Entrée :</b><br/>C'est là que les livraisons de fret arrivent.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== O - Output ====
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>O - Output / Sortie :<br/></b>C'est de là que partent les livraisons de fret.
<b>O - Output / Sortie :<br/></b>C'est de là que partent les livraisons de fret.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== S - Storage ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>S - Storage / Garage :<br/></b>C'est là que les wagons vides sont stockés pour les manœuvres et les transports logistique.
<b>S - Storage / Garage :<br/></b>C'est là que les wagons vides sont stockés pour les manœuvres et les transports logistique.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== L - Cargo Transfer ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>L - Load / Transfert de fret :<br/></b>C'est là que les wagons sont chargés et déchargés, à l'aide de la machine de transfert de fret.
<b>L - Load / Transfert de fret :<br/></b>C'est là que les wagons sont chargés et déchargés, à l'aide de la machine de transfert de fret.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== LP - Passenger Transfer ====
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>LP - Load Passenger / Gare de passagers :<br/></b>Il s'agit d'une voie avec un quai où les passagers peuvent monter / descendre et le courrier chargé / déchargé.
<b>LP - Load Passenger / Gare de passagers :<br/></b>Il s'agit d'une voie avec un quai où les passagers peuvent monter / descendre et le courrier chargé / déchargé.
</div>


<span id="SP_–_Passenger_Storage"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>SP - Storage Passenger / Garage matériel passager :</b>
<b>SP - Storage Passenger / Garage matériel passager :</b>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
C'est là que les autorails et les voitures sont garés.
C'est là que les autorails et les voitures sont garés.
</div>


<b>P - Parking / Stationnement :</b>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
Tracks with IDs shouldn't be blocked with unexpected vehicles, because this could disrupt the proper {{pll|Order Types Overview|delivery order}} generation.
C'est là que les locomotives sont garées.
</div>


{{See also|Speed Limit Signs|Grade Signs|Switches & Switch Signs|Station Map|Rail Vehicle Types|Railway Terminology|Freight Haul|Shunting|Logistical Haul|Cargo Transfer}}
[[Category:Infrastructure|4]]
[[Category:Infrastructure|4]]

Latest revision as of 22:17, 17 March 2025

Tracks with IDs are station tracks with unique addresses. These addresses allow them to be referred to in delivery orders , as well as to navigate to them with station maps .

Other than in books, track IDs are also shown on physical signs. Track ID signs are pole-mounted structures found on the right side of the respective tracks, on their both ends, designed to inform of their ID. Regardless of the signs' positions, however, the address spans the entire track from switch to switch.

Le dernier caractère de l'ID de voie sert à indiquer l’usage de cette voie. Cela peut être:

I - Input

I - Input / Entrée :
C'est là que les livraisons de fret arrivent.

O - Output

O - Output / Sortie :
C'est de là que partent les livraisons de fret.

S - Storage

S - Storage / Garage :
C'est là que les wagons vides sont stockés pour les manœuvres et les transports logistique.

L - Cargo Transfer

L - Load / Transfert de fret :
C'est là que les wagons sont chargés et déchargés, à l'aide de la machine de transfert de fret.

LP - Passenger Transfer

LP - Load Passenger / Gare de passagers :
Il s'agit d'une voie avec un quai où les passagers peuvent monter / descendre et le courrier chargé / déchargé.

SP - Storage Passenger / Garage matériel passager :

C'est là que les autorails et les voitures sont garés.

Tracks with IDs shouldn't be blocked with unexpected vehicles, because this could disrupt the proper delivery order generation.