Jump to content

Translations:Fees/1/sv: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Tunis78 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Avgifter är kostnader bundna till antingen motoriserade järnvägsfordon eller jobb. Avgifter för motoriserade järnvägsfordon är alltid bundna till ett enda fordon, till exempel ett lok. Avgifter för jobb kan å andra sidan bindas till flera fordon som är tilldelade ett jobb, och inkluderar kostnader för både relevanta vagnar och last. Varje avgift kan delas upp i individuella kostnader, såsom förbrukad diesel, karosskador, miljöpåverkan och så vidare, per fordon, och kan skrivas ut på en karriärhanterare för den fullständiga informationen.
Avgifterna är {{pll|Wallet & Money|kostnader}} bundna till särskilda {{pll|Rail Vehicle Types|motoriserade järnvägsfordon}} och {{pll|Order Types Overview|leveransjobb}}. De bevakas åt dig av din arbetsgivare, {{pll|Lore|DVRT}}.

Latest revision as of 17:38, 11 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Fees)
Fees are {{pll|Wallet & Money|costs}} bound to particular {{pll|Rail Vehicle Types|motorized rail vehicles}} and {{pll|Order Types Overview|delivery orders}}. They are tracked for you by your employer, {{pll|Lore|DVRT}}.

Avgifterna är kostnader bundna till särskilda motoriserade järnvägsfordon och leveransjobb . De bevakas åt dig av din arbetsgivare, DVRT .