Jump to content

Translations:World Map/2/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
地図上では駅名が略称で表記されています。運転士は、すべての駅舎で、それぞれの場所の完全な名前が記載された拡大版の地図を見つけることができます。
マップ上では、駅名は略称化された標準コードで表記されています。{{pll|Station Office|駅舎}}に掲載されている拡大版マップの凡例には、正式な駅名が併記されています。

Latest revision as of 03:56, 14 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (World Map)
On the map the station names are abbreviated to standardized codes. Expanded version of the map found in {{pll|Station Office|station offices}} features a legend, listing their full names.

マップ上では、駅名は略称化された標準コードで表記されています。駅舎 に掲載されている拡大版マップの凡例には、正式な駅名が併記されています。