Jump to content

Translations:Insurance and Copay/1/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Derail Valley 中,保險旨在幫助降低司機員所需要支付的費用金額特別在職業生涯初期階段。例如司機員撞毀了所駕駛的列車,產生超過50萬元的損失費用於職業生涯初期將須支付100即可免除所有費用因為剩餘款項將由保險代為支付。
{{pll|Lore|DVRT}} 公司為所屬的司機員提供保險,以減少作業產生{{pll|Fees|費用}}尤其他們的{{pll|Career|生涯}}初期。例如{{pll|Rail Vehicle Types|列車}}發生意外造成價值 $500,000 元的{{pll|Damage Overview|壞}},生涯初期須支付 $100 元,而剩餘剩餘款項將由保險代為支付。

Latest revision as of 19:44, 17 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Insurance and Copay)
Train drivers in {{pll|Lore|DVRT}} are provided with insurance in order to reduce their {{pll|Fees|fees}}, especially at the start of their {{pll|Career|career}}. If, for example, you have an accident with your {{pll|Rail Vehicle Types|train}}, causing {{pll|Damage Overview|damage}} in excess of $500k in fees, you would only need to pay $100 at the start of your career to be cleared of all fees. The rest would be paid by insurance.

DVRT 公司為所屬的司機員提供保險,以減少作業所產生的費用 ,尤其是他們的生涯 初期。例如,若您的列車 發生意外,造成價值 $500,000 元的損壞 ,生涯初期您將只須支付 $100 元,而剩餘剩餘款項將由保險代為支付。