Jump to content

Translations:Motorized Vehicle Naming Convention/9/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
以字母P、F、U表示。動力車輛組當中存在能載客的單元時以P(Passenger)表示;而能載運貨物的單元則以F(Freight)表示能載運車輛零件等物品的多功能車輛則以U(Utility)表示。
以字母 P、F、U 表示。能載運乘客的車輛以 P(Passenger)表示能載運{{pll|Order Types Overview|貨物}}車輛以 F(Freight)表示能載運{{pll|Train Parts Overview|車輛零件}}{{pll|Utility Vehicles|公用}}物品的多功能車輛則以 U(Utility)表示。

Latest revision as of 10:47, 11 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Motorized Vehicle Naming Convention)
Represented by letters P, F or U. P if the vehicle can carry passengers aboard any of the coupled units, F if the vehicle can carry {{pll|Order Types Overview|freight}}, and U if the vehicle can carry {{pll|Utility Vehicles|utility}} objects, such as {{pll|Train Parts Overview|vehicle parts}}.

以字母 P、F、U 表示。能載運乘客的車輛以 P(Passenger)表示,能載運貨物 的車輛以 F(Freight)表示,能載運車輛零件 公用 物品的多功能車輛則以 U(Utility)表示。